Wednesday, January 21, 2009

刻舟求剑 Making his mark

Making his mark
A man from the state from Chu was crossing a river. In the boat, his sword fell into the water by his carelessness. Immediately he made a mark on the boat.
"This is where my sword fell off", he said.
When the boat stopped moving, he went into the water to look for his sword at the place where he had marked the boat.
The boat had moved but the sword had not. Is this not a very foolish way to look for a sword?
from L_shi chunqiu


刻舟求剑
  从前,一个楚国人在坐船过河时,不小心把他的剑掉入了水中。他马上在船上做了个记号。“这是我的剑掉下去的地方”,他说。船停下来后,他就根据船上的记号跳入水中寻找他的剑。
船在移动但他的剑并没有。用这种方式来找剑难道不是非常愚蠢的吗?
选自《吕式春秋》
不小心 carelessness
掉 fall
马上 immediately
做记号 mark
愚蠢 foolish